Música de agora – Time

Time (Tempo) – Pink Floyd
Ticking away the moments that make up a dull day
Marcando os momentos que formam um dia monótono
You fritter and waste the hours in an off hand way
Você desperdiça e perde as horas de uma maneira descontrolada
Kicking around on a piece of ground in your home town
Perambulando num pedaço de terra na sua cidade natal
Waiting for someone or something to show you the way
Esperando alguém ou algo que venha mostrar-lhe o caminho
Tired of lying in the sunshine staying home to watch the rain
Cansado de deitar-se na luz do sol, ficar em casa observando a chuva
You are young and life is long and there is time to kill today
Você é jovem e a vida é longa e há tempo para matar hoje
And then one day you find ten years have got behind you
E depois, um dia você descobrirá que dez anos ficaram para trás
No one told you when to run, you missed the starting gun
Ninguém te disse quando correr, você perdeu o tiro de partida
And you run and you run to catch up with the sun, but it’s sinking
E você corre e corre para alcançar o sol mas ele está indo embora no horizonte
And racing around to come up behind you again
E girando ao redor da Terra para se levantar atrás de você outra vez
The sun is the same in a relative way, but you’re older
O sol é o mesmo, relativamente, o mesmo mas você está mais velho
Shorter of breath and one day closer to death
Com pouco fôlego e um dia mais próximo da morte
Every year is getting shorter, never seem to find the time
Cada ano está ficando mais curto, você parece nunca ter tempo.
Plans that either come to naught or half a page of scribbled lines
Planos que tampouco deram em nada ou em meia página de linhas rabiscadas
Hanging on in quiet desperation is the English way
Insistindo num desespero quieto é a maneira inglesa
The time is gone the song is over, thought I’d something more to say
O tempo se foi, a canção terminou, pensei que tivesse algo a dizer
Home, home again
Em casa, em casa novamente,
I like to be here when I can
Eu gosto de estar aqui quando posso
When I come home cold and tired
Quando eu chego em casa com frio e cansado,
It’s good to warm my bones beside the fire
É bom esquentar meus ossos ao lado do fogo
Far away across the field
Muito longe, atravessando o campo
The tolling of the iron bell
O badalar do sino de ferro
Calls the faithful to their knees
Convoca os fiéis a se ajoelharem
To hear the softly spoken magic spells
Para ouvir feitiços em voz suave.

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *