Please, Please, Please Let Me Get What I Want (Por Favor, Por Favor, Por Favor Me Deixe Ter o Que Quero) – The Smiths
Bons tempos, para variar Veja, a sorte que tenho tido Pode fazer um homem bom Tornar-se mau Então por favor, por favor, por favor Me deixe, me deixe, me deixe Me deixe ter o que quero Desta vez
Eu não tenho um sonho há muito tempo Veja, a vida que tenho tido Pode fazer um homem bom Se tornar mau Então, pela única vez na minha vida Me deixe ter o que quero Deus sabe que seria a primeira vez Deus sabe que seria a primeira vez
Mãe, se eu morrer de um repentino mal Vende meus bens, a bem dos meus credores A fantasia de festivas cores que usei No derradeiro carnaval
Vende esse rádio que ganhei de prêmio Por um concurso num jornal do povo E aquele terno novo ou quase novo Com poucas manchas de café boêmio
Vende também meus óculos antigos Que me davam ares inocentes Não precisarei de suas lentes Para enxergar os corações amigos
Sem ruído é mais provável que eu alcance o céu Vou penetrar e então provar seu mel No paraíso só preciso de um olhar Sem teu sorriso, outro sorriso para me enganar
Mas poupa minha amiga de horas mortas Com teclas bambas, minha máquina de peças tortas Vende todas as grandes pequenezas Que eram meu íntimo tesouro
Mas não ainda que ofereçam ouro Mas não ainda que ofereçam ouro Não vendas o meu filtro de tristezas
Taking Off (Amanhã posso começar de novo) – The Cure
Com as costas para a Terra e continuar Com as mesmas coisas que eu fiz ontem Sim, irei me levantar mais uma vez E de manhã, irei estar acima disso Como eu faço todo dia Começarei de baixo com certeza Mas essa noite eu subirei com você Hoje a noite Tão alto com você Hoje a noite eu brilho com você Hoje a noite Oh! Estou tão vivo com você Amanhã, vou começar de novo Com a cabeça pesada suportando isso enquanto faço tudo como ontem sim, eu irei fugir novamente e de manhã eu estarei lá na hora para o relógio voltar a se mover e faça isso por um instante para passar todo dia girarei da mesma forma mas hoje a noite subirei com você hoje a noite tão alto com você hoje a noite, eu brilho com você hoje a noite, estou tão vivo com você é sempre aqui e nunca lá com você é sempre aqui e nunca aonde com você sempre aqui e nunca como com você sempre aqui e nunca agora sim, amanhã eu começarei novamente Com as costas para a Terra e continuar Com as mesmas coisas que eu fiz ontem Sim, irei me levantar mais uma vez E de manhã, irei estar acima disso From square one start and “bit a for it push” = (* deve ser gíria, não sei traduzir) Como eu faço todo dia Começarei de baixo com certeza Mas hoje a noite eu subo com você Hoje a noite Tão alto com você Hoje a noite eu brilho com você hoje a noite
A Letter To Elise (Uma Carta Para Elise) – The Cure
Oh Elise não importa o que você diga Eu apenas não consigo estar aqui o dia todo Como continuar agindo da mesma Forma que agimos Todo jeito de sorrir Esqueça E finja que não precisamos De nada mais do que isso De nada mais do que isso Oh Elise não importa o que você faça Eu sei que eu nunca estarei realmente dentro de você Para fazer seus olhos pegarem fogo Do jeito que eles deveriam Do jeito que essa tristeza poderia me adentrar Se apenas eles conseguissem Se apenas eles conseguissem Pelo menos eu perderia essa sensação de sentir algo mais Que se esconde De mim e você Há mundos que se separam Com olhares dolorosos e corações partidos E todas as preces suas mãos conseguem fazer Oh eu apenas pego o tanto que você consegue jogar E depois eu jogo tudo fora Oh eu jogo tudo fora Como jogando rostos para o céu Como jogando os braços em volta Ontem Eu parei e te encarei Olhos abertos na sua frente E o rosto que eu vi me retribuiu o olhar Do jeito que eu queria Mas eu não consigo segurar minhas lágrimas Do jeito que você faz Elise acredite eu nunca quis isso Eu pensei desda vez eu cumpriria todas as minhas promessas Eu pensava que você era garota que eu sempre sonhei Mas eu deixei este sonho partir E as promessas quebraram E o faz-de-conta fugir Oh Elise…… Não importa o que você diga Eu apenas não consigo estar aqui o dia todo Como continuar agindo da mesma Forma que agimos Todo jeito de sorrir Esqueça E finja que não precisamos De nada mais do que isso De nada mais do que isso E todas as vezes que eu tento pegar isso Como areia-movediça Tão rápido eu pego Isso cai através de minhas mãos trêmulas Mas não há mais nada que eu possa realmente fazer Não há mais nada Que eu realmente consiga fazer Não há mais nada Que eu realmente consiga fazer Realmente…
The Man Who Sold The World (O Homem Que Vendeu O Mundo) – Música de David Bowie – Versão do Nirvana
Nós passamos pela escada, Nós falamos do que foi e quando Embora eu não estivesse lá,ele disse que eu era seu amigo Que veio como uma surpresa. Eu falei em seus olhos Pensei que você tinha morrido sozinho, há muito, muito tempo atrás
Oh não, eu não Nós nunca perdemos o controle Você esta cara a cara Com o homem que vendeu o mundo
Eu ri e apertei sua mão, fiz meu caminho de volta pra casa Eu procurei por forma e terra, por anos e anos eu perambulei Eu olhei com um olhar fixo, nós andamos um milhão de colinas Eu deveria ter morrido sozinho, há muito, muito tempo atrás
Quem sabe? Eu não Eu nunca perdi o controle Você esta cara a cara Com o homem que vendeu o mundo
Quem sabe? Eu não Nós nunca perdemos o controle Você esta cara a cara Com o homem que vendeu o mundo
O Mundo é Um Moinho (Composição de Cartola e versão de Cazuza)
Ainda é cedo amor. Mal começaste a conhecer a vida. Já anuncias a hora da partida. Sem saber mesmo o rumo que irás tomar. Presta atenção querida, embora eu saiba que estás resolvida. Em cada esquina cai um pouco a tua vida. Em pouco tempo não serás mais o que és. Ouça-me bem amor. Preste atenção, o mundo é um moinho. Vai triturar teus sonhos tão mesquinhos. Vai reduzir as ilusões a pó. Preste atenção querida. Em cada amor tu herdarás só o cinismo. Quando notares estás à beira do abismo. Abismo que cavastes com teus pés.
Não pareço quem possa encarar os fatos Estou tenso e nervoso e não consigo relaxar Não consigo dormir, porque a minha cama está em chamas Não toque em mim, estou realmente eletrificado
Assassino psicótico, qual é que é Muito, muito, muito melhor Fu, fu, fu, fu, fu, fu fugir Assassino psicótico, qual é que é Muito, muito, muito melhor Fu, fu, fu, fu, fu, fu fugir
Você começa uma conversa que nem pode terminar Você está falando bastante mas você não está dizendo nada Quando não tenho nada para dizer meus lábios ficam selados Dizer uma coisa uma vez, por que dizê-la novamente?
Assassino psicótico, qual é que é Muito, muito, muito melhor Fu, fu, fu, fu, fu, fu fugir Assassino psicótico, qual é que é Muito, muito, muito melhor Fu, fu, fu, fu, fu, fu fugir
O que eu fiz, esta noite O que ela disse, esta noite Concretizando, minha esperança Eu lanço-me a gloria Somos vãos e cegos Odeio pessoas quando elas não são educadas
Assassino psicótico, qual é que é Muito, muito, muito melhor Fu, fu, fu, fu, fu, fu fugir Assassino psicótico, qual é que é Muito, muito, muito melhor Fu, fu, fu, fu, fu, fu fugir
I Wanna Be Sedated ( Eu Quero Ser Sedado) – Ramones
Vinte, vinte, vinte quatro horas para passar Eu quero ser sedado Nada para fazer, nenhum lugar para ir, oh Eu quero ser sedado
Apenas me leve para o aeroporto, me coloque num avião Depressa, depressa, depressa, antes que eu fique louco Não consigo controlar meus dedos, não consigo controlar meu cérebro Oh, não, oh oh oh oh
Vinte, vinte, vinte quatro horas para passar Eu quero ser sedado Nada para fazer, nenhum lugar para ir, oh Eu quero ser sedado
Apenas me coloque numa cadeira de rodas, me coloque num avião Depressa, depressa, depressa, antes que eu fique louco Não consigo controlar meus dedos, não consigo controlar meu cérebro Oh, não, oh oh oh oh
Vinte, vinte, vinte quatro horas para passar Eu quero ser sedado Nada para fazer,nenhum lugar para ir, oh Eu quero ser sedado
Apenas me coloque numa cadeira de rodas e me leve para o show Depressa, depressa, depressa, antes que eu fique loco Não consigo controlar meus dedos, não consigo controlar meus dedos Oh, não,oh oh oh oh
Vinte, vinte, vinte quatro horas para passar Eu quero ser sedado Nada para fazer, nenhum lugar para ir, oh Eu quero ser sedado
Apenas me coloque numa cadeira de rodas, me leve para o show Depressa, depressa, depressa, antes que eu fique louco Não consigo controlar meus dedos, não consigo controlar meus dedos Oh, não, oh oh oh oh
Pe-pe-pepe, pepe-pe-pepe, Eu quero ser sedado Pe-pe-pepe, pepe-pe-pepe, Eu quero ser sedado Pe-pe-pepe, pepe-pe-pepe, Eu quero ser sedado Pe-pe-pepe, pepe-pe-pepe, Eu quero ser sedado
Eu sou apenas um rapaz Latino-Americano Sem dinheiro no banco Sem parentes importantes E vindo do interior
Mas trago de cabeça Uma canção do rádio Em que um antigo Compositor baiano Me dizia Tudo é divino Tudo é maravilhoso
Mas trago de cabeça Uma canção do rádio Em que um antigo Compositor baiano Me dizia Tudo é divino Tudo é maravilhoso
Tenho ouvido muitos discos Conversado com pessoas Caminhado meu caminho Papo, som, dentro da noite E não tenho um amigo sequer Que ainda acredite nisso não Tudo muda! E com toda razão
Eu sou apenas um rapaz Latino-Americano Sem dinheiro no banco Sem parentes importantes E vindo do interior
Mas sei Que tudo é proibido Aliás, eu queria dizer Que tudo é permitido Até beijar você No escuro do cinema Quando ninguém nos vê
Mas sei Que tudo é proibido Aliás, eu queria dizer Que tudo é permitido Até beijar você No escuro do cinema Quando ninguém nos vê
Não me peça que eu lhe faça Uma canção como se deve Correta, branca, suave Muito limpa, muito leve Sons, palavras, são navalhas E eu não posso cantar como convém Sem querer ferir ninguém
Mas não se preocupe meu amigo Com os horrores que eu lhe digo Isso é somente uma canção A vida realmente é diferente Quer dizer A vida é muito pior
E eu sou apenas um rapaz Latino-Americano Sem dinheiro no banco Por favor Não saque a arma no “saloon” Eu sou apenas o cantor
Mas se depois de cantar Você ainda quiser me atirar Mate-me logo! À tarde, às três Que à noite Tenho um compromisso E não posso faltar Por causa de vocês
Mas se depois de cantar Você ainda quiser me atirar Mate-me logo! À tarde, às três Que à noite Tenho um compromisso E não posso faltar Por causa de vocês
Eu sou apenas um rapaz Latino-Americano Sem dinheiro no banco Sem parentes importantes E vindo do interior Mas sei que nada é divino Nada, nada é maravilhoso Nada, nada é secreto Nada, nada é misterioso, não
Alguma coisa está a ponto de acontecer Eu posso senti-la chegando Eu acho que sei o que é Eu não tenho medo de morrer Eu não tenho medo de viver E quando eu estiver morto Eu espero sentir que vivi
Porque firmeza, se estabelece Você precisa de um pouco de proteção Quanto mais delicada a pele
Eu quero que você saiba Que você não precisa mais de mim Eu quero que você saiba Que você não precisa de ninguém, de coisa nenhuma
Quem dirá aonde o vento a levará Quem saberá o que a arruinará Eu não sei em qual direção o vento soprará Quem saberá quando vai chegar a hora Não quero ver você chorar Eu sei que isso não é um adeus
No verão eu posso provar o sal do mar Há uma pipa voando descontrolada na brisa Eu quero saber o que vai acontecer com você Você quer saber o que tem acontecido comigo
Eu sou um homem, eu não sou uma criança Um homem que vê A sombra atrás de seus olhos
Quem dirá aonde o vento a levará Quem saberá o que a arruinará Eu não sei aonde o vento soprará Quem saberá quando a hora vai chegar Não quero ver você chorar Eu sei que isso não é um adeus
Eu a desperdicei? Não tanto que não pudesse saborear A vida deveria ser fragrante Do topo do telhado para o porão A última das estrelas do Rock Quando o hip hop dirigiu grandes carros No tempo em que mídia novas Era a grande idéia Aquela era a grande idéia
Enjoy The Silence (Curta o Silêncio) – Depeche Mode
Palavras são como a violência Quebram o silêncio Vem colidindo Dentro do meu pequeno mundo Doloroso para mim Me perfurando por dentro Você não pode entender Minha Garotinha Tudo que eu sempre quis Tudo que eu sempre precisei Está aqui em meus braços As palavras são muito desnecessárias Elas só podem prejudicar Promessas são ditas Para serem quebradas Os sentimentos são intensos As palavras são insignificantes Prazeres permanecem O mesmo acontece com a dor As palavras são inexpressivas E esquecíveis